"Would you like white or wheat bread?
흰빵을 드릴까요, 갈색빵을 드릴까요?
샐러드를 먹을 때는 dressing(야채에 치는 소스)을 친다. 미국식당에 가서 steak(스테이크)를 시키면 꼭 What kind of dressing would you like?(어떤 드레싱을 원하느냐?)고 묻는다. 또 빵을 달라고 하면 대개 Would you like white or wheat bread?(빵은 흰빵으로 드릴까요, 갈색빵으로 드릴까요?)라고 묻는다. 빵은 다 wheat(밀)로 만들지만, 빵봉지에 white라고 쓴 것은 보통의 흰빵이고 wheat라고 쓴 것은 원래 밀색깔 그대로의 갈색빵을 뜻한다(갈색빵이 더 영양가가 높다).
A: What kind of dressing would you like?
B: French, please.
A: Would you like white or wheat bread?
B: Wheat, please.
A: How would you like your steak done?
B: Medium, please.
A: 샐러드 드레싱은 어떤 것으로 드릴까요?
B: 프렌치로 주세요.
A: 빵은 흰빵을 드릴까요, 갈색빵을 드릴까요?
B: 갈색빵이요.
A: 스테이크는 어떻게 구워드릴까요?
B: 미디움(중간정도)로 구워줘요.
?유머영어
When a motorist stopped at a gas station for an oil change, the mechanic said : ""Change cars and keep the oil.""
어떤 운전자가 오일을 바꾸려고 주유소에 들어가자 정비공이 말했다. “ 차를 바꾸고 오일은 그대로 쓰십시오.”
"
저작권자 © 여행신문 무단전재 및 재배포 금지