"벨리트 파킹만 합니다, 손님.
M이라는 제자의 친구가 언젠가 극장에 연극을 보러 갔었는데, 처음 가 본 극장이라 주차장이 어디 있는지 몰라 차를 몰고 극장앞에 가니 안내원 청년이 다가와 Valet parking only, sir라고 말하더라는 것이다. 그래서 M은 아마 극장에서 그날 연극도 하고 발레공연도 있나보다 생각하고, “연극을 보러왔다”고 말하니까, 안내원은 또 같은 말을 되풀이하더라는 것이다. 그래서 M이 “주차장이 어디있느냐?”고 물으니까 안내원 청년은 “지하실에 있습니다. 선생님 차를 저희가 주차해 드리겠습니다”라고 하더라는 것이다. valet parking은 종업원이 대신 주차시켜 주는 것을 말한다.
상황 1
-In front of a restaurant -
A : Where is your parking lot?
B : Valet parking only, sir.
A : Oh, yeah.
B : Here's your claim check, sir.
A : Thanks.
-식당앞에서-
A : 주차장이 어디있소?
B : 벨리트(벨리어)파킹만 합니다. 손님
A : 아,그래요?
B : 여기 클레임 첵 받으십시오.
A : 고맙소
상황 2
A : Lake Cinema. May I help you?
B : Yes, Where are you located?
A : 4321 Lake Street, sir.
B : Thanks. By the way, Is free parking available?
A : Yes.
B : What time is the first show today?
A : 7 o'clock.
B : Thank you.
A : 레이크 영화관입니다. 도와 드릴까요?
B : 네, 거기 위치가 어떻게 됩니까?
A : 레이크 스트리트 4321번지입니다.
B : 고맙소. 그런데, 무료 주차장이 있습니까?
A : 네.
B : 오늘 첫회 상영시간은 몇시죠?
A : 7시입니다.
B : 고마워요
"
저작권자 © 여행신문 무단전재 및 재배포 금지